Приветственная речь декана факультета иностранных языков Малыхиной Л.Ш. на торжественном открытии лаборатории синхронного перевода 15 Марта 2019 15:00:00


В свете Постановления Правительства Республики Таджикистан «О Государственной программе совершенствования преподавания и изучения русского и английского языков в Республике Таджикистан на 2015-2020 годы» впервые открывается лаборатория синхронного перевода для подготовки профессиональных переводчиков в Таджикистане на факультете иностранных языков Российско - Таджикского Славянского университета.

Данная лаборатория предназначена для обучения студентов ФИЯ навыкам устного последовательного и синхронного переводов.

В условиях устойчивого международного сотрудничества и интеграции Республики Таджикистан в мировое сообщество растет потребность в специалистах, хорошо владеющих иностранными языками и способных продуктивно их использовать в реальных ситуациях повседневного и профессионального общения.

В связи с этим необходимым становится принятие эффективных мер по дальнейшему совершенствованию форм и методов преподавания и изучения иностранных языков, как важного средства международного и межнационального общения. Принимаемые целенаправленные меры позволяют существенно расширить возможности практического использования и разработки современной методики преподавания, создания и совершенствования учебных материалов и комплексных технологических систем обучения, в том числе мультимедийных, а также способов самообразования и самообучения, с учетом их индивидуализации.

Нынешняя ситуация отношения к языку в Республике Таджикистан обеспечивает изучение русского и английского языков в системе общеобразовательной и высшей школы. Президент Республики Таджикистан, уважаемый Эмомали Рахмон неоднократно отмечал, что политическое отношение к языку в стране обеспечивает, наряду с таджикским языком, равноправное функционирование других языков и дает возможность овладевать ими.

В последние годы в современном обществе происходят глобальные общественно-политические и экономические перемены, расширяются межнациональные и международные контакты. Отсюда, в современных условиях естественным образом возникает необходимость дальнейшего совершенствования преподавания и изучения русского и английского языков в образовательных учреждениях страны, а также укреплению связей между странами и народами.

Межкультурная коммуникация - это общение людей, говорящих на разных языках. Каждый язык, в том числе и русский, и английский, отражает культурные реалии социума, где тот или иной язык функционирует, и при этом адекватно обслуживает его культуру. При изучении иностранных языков, человек одновременно проникает в новую инонациональную культуру обогащается его внутренний мир духовной культурой заложенной в этом языке.

Укрепление и упрочение государственной политики в области формирования и развития многоязычия в нашей республике, принятие постановления Правительства Республики Таджикистан по улучшению и совершенствованию обучения английского языка приводит к формированию гармонично развитой личности, в совершенстве владеющий родным языком и обладающий иностранным языком.

В преподавании иностранных языков важны и мотивы изучения, и методика, и талант преподавателя, и непрерывность занятий. Еще важнее - создать условия, в которых происходит овладение языком. Основными составляющими современного обучения иностранным языкам в образовательных учреждениях являются:

- обеспечение благоприятных условий для образовательного процесса (кадровое, материально-техническое, методическое обеспечение); качество реализации образовательного процесса (его цели, содержание, формы и методы);

- качество полученных результатов (формулирование билингвальной личности, стремление к высокой культуре общения и речетворчеству).

Хочется выразить уважение и искреннюю благодарность ректору РТСУ д.ф.н., профессору Салихову Н.Н. за создание благоприятных условий студентам факультета иностранных языков, желающим освоить профессию, чтобы осуществить благородные цели и принести пользу, развитие и процветание государству.

Укрепление научного потенциала страны, внедрение изобретений в производство, упрочение материально-технических основ научных учреждений, повышение качества обучения на всех звеньях образования, большее привлечение молодых талантов к изучению современных технологий, к творческим и техническим деяниям являются важнейшими задачами сферы науки и образования.

Мы высоко ценим труд учителей и наставников и в дальнейшем будем окружать заботой тех, кто достойно работает в этой благородной сфере.

Ускоренное продвижение общества, развитие науки, техники и технологий требует, чтобы преподаватели постоянно занимались над повышением своего профессионального уровня.

Каждый преподаватель должен обладать высоким уровнем профессионализма, и только в этом случае мы сможем повысить качество обучения и воспитания.

Наша цель – это повышение уровня образования и расширения мировоззрения.

Я выражаю особую признательность нашим российским партнерам компании «Нобелевская практика» г.Москвы Кашиной Екатерине Константиновне, принявших участие в открытии данной лаборатории в РТСУ.

Пусть открытие лаборатории синхронного перевода на факультете иностранных языков будет началом длинного периода успешной работы.

Декан факультета иностранных языков
к.ф.н., доцент Малыхина Л.Ш.

Возврат к списку



Учеба в РТСУ

Абитуриенту Абитуриенту Студенту Студенту Выпускнику Выпускнику Сотруднику Сотруднику
Для людей с ограниченными возможностями

Для комфортного просмотра вы можете воспользоваться масштабированием страницы — в активном окне браузера нажмите несколько раз на клавиатуре сочетание клавиш Ctrl и + для увеличения размеров шрифта и элементов сайта до необходимого вам размера

Закрыть